20:31

***

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Никогда не думала, что буду пользоваться англо-немецким/немецко-английским и англо-шведским/шведско-английским словарями)) А вот поди ж ты... остаётся хотя бы русские книги читать, чтобы не начать делать ошибки)
Немецкий сделала, японский сделала - в башке теперь такая каша. Японская система счёта после тысячи меня убивает. Она просто выносит мне мозг! Подчистую! Они не говорят "двести пятьдесят восемь тысяч шестьдесят три". Они говорят "двадцать пять тысяч + восемь тысяч шестьдесят три". А как они это записывают иероглифами кандзи, я даже представить боюсь. Страшный язык со страшной азиатской логикой О_о Но мне нравится :alles: Хотя немецкий круче. Сложнее (если откинуть необходимость в японском писать иероглифами), но звучит красивее. Его невозможно не любить :crazylove:

Es ist unmöglich Deutsch nict zu mögen.
Det är omöjligt att inte tycka om tyska.
It's impossible not to like German.

А по-японски я такое ещё не умею сказать))

@темы: лингвистические изыскания, учёба/ВУЗ

Комментарии
03.03.2012 в 15:26

Ну например. Я знаю семь языков. На трех говорю свободно, на двух - могу писать, но плохо говорить (путаются с другими), или говорить, если целый день в этой среде. на двух смогу связать пару простых предложений и знаю правила грамматики.
остальную туеву хучу, которую учила_но_забыла не беру в счет.
03.03.2012 в 15:53

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
ну тогда я тоже знаю 7 языков)
03.03.2012 в 18:35

Tish Evans, о, класс, а какие?))
03.03.2012 в 20:32

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Котярсис, ну, русский, 2 английских, шведский, немецкий, японский, испанский. а ещё я могу понимать письменный норвежский, а на слух - нидерландский, как оказалось, неплохо идёт.
а ты какие?
04.03.2012 в 01:39

Русский-украинский родные, немецкий уже почти родной, но все равно могу на учебе (на тестах особенно) переспросить слово, когда мне это удобно. И на экзамене по инглишу мне единственной разрешили пользоваться онлайн словарем (а, стало быть, интернетом в целом), хотя у остальных были только немецко-английские. Удобно, в общем)) польский после дня в Польше тоже идет, но с запинаниями. На английском я пишу и понимаю его. До Германии знала очень хорошо, но за три года учения немецкого забыла. Испанский и французский учу в колледже.

На Украине в универе были чешский и латынь. Еще учила румынский в свое время, но почти все забыла. Иврит начинала учить, там вообще пипец был. Сейчас учу финский в перерывах между кочеваниями, личной жизнью и творчеством. Последний перерыв был в прошлом году. Так что эти все языки я вообще не учитываю.
04.03.2012 в 13:14

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
И на экзамене по инглишу мне единственной разрешили пользоваться онлайн словарем (а, стало быть, интернетом в целом),
нифига себе О_о у нас в ВУЗе вообще запрещено пользоваться он-лайн словарями на экзамене. можно только карманным, причём ты сдаёшь его в комиссию под расписку, которую предъявляешь перед экзаменом, и тебе выдают твой словарь. а потом снова забирают) и возвращают только после последнего экзамена. чтобы типа ты в нём шпор не написал))) словарь, разумеется, родной язык/английский - английский/родной язык. в декабре я, в принципе, и без него всё нормально понимала, но в этой сессии у меня будет экзамен, где надо будет развёрнуто ответить на 2 вопроса, а это уже стопудово потребует словаря, это тебе не multiply choice test, где вся терминология знакома.

испанский - это круто. я его тоже собираюсь учить. до этого я была на десятидневных курсах испанского, знаю только основные вопросы, могу на них ответить, ещё знаю животных некоторых, счёт, могу сделать заказ в ресторане. со следующего года хочу записаться на доп. курсы испанского, помимо японского, благо расписание будет более терпимым, я уже смотрела. и лингвистику бросаю, так что предметы все будут не самые научные))) будет время на лишний язык. *попыталась представить, какая же будет языковая каша, если учесть, что и сейчас постоянно путает немецкий со шведским*