Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Открыла страницу со статистикой участников JET programme. Лучше бы я этого не делала.
Можете сами взглянуть на то, как выглядит дискриминация не носителей английского языка в цифрах: jetprogramme.org/en/countries/ (смотрим только графу ALTs).
Конечно, у Филиппин, Сингапура или там Тринидада и Тобаго неплохие цифры, но давайте вспомним, что английский там является одним из официальных языков (а в ТиТ и вовсе единственным). Все остальные большие цифры - из стран, где английский является единственным официальным языком. Число же участников из стран, где английский официальным языком не является, в сумме составляет 23. 23 человека. Против четырёх с половиной тысяч. Уму не постижимо.
Понятно, что из некоторых стран, может, просто никто не подавал документы. Может, некоторые страны не очень-то в курсе такой программы (хоть и являются участниками). Но это явления взаимосвязанные. Программа гораздо активнее рекламируется в тех странах, где английский является официальным языком. Потому что же нужны носители. При этом, по отзывам многих коллег, кто прошёл через эту программу, японские учителя не очень-то приветствуют модернизацию, коммуникативную методику и вот это всё. То есть, по сути, носителей (особенно с подходящей внешностью) набирают чисто для статуса и галочки. Мол, вот, мы крутая школа, у нас носитель есть. Который там что-то несколько раз в неделю ведёт, пытаясь разговорить учащихся, которые просто не привыкли к коммуникативным урокам, потому что никому это не надо, а надо сдать экзамены, которые проверяют только пассивные скиллы (то есть чтение и аудирование). А если и проверяют активные, то только письмо, но никак не спикинг (взять хоть тот же разрекламированные TOEIC, результаты которого так любят требовать при поступлении в ВУЗы и приёме на работу). И для многих носителей эта программа - возможность пожить и попутешествовать по Японии, а преподавательская её часть - необходимое зло, так сказать.
А в Китае, если ты не носитель языка, тебе и вовсе визу не дадут для преподавания - это у них государственный закон такой.
У меня внутри просто всё закипает.
Можете сами взглянуть на то, как выглядит дискриминация не носителей английского языка в цифрах: jetprogramme.org/en/countries/ (смотрим только графу ALTs).
Конечно, у Филиппин, Сингапура или там Тринидада и Тобаго неплохие цифры, но давайте вспомним, что английский там является одним из официальных языков (а в ТиТ и вовсе единственным). Все остальные большие цифры - из стран, где английский является единственным официальным языком. Число же участников из стран, где английский официальным языком не является, в сумме составляет 23. 23 человека. Против четырёх с половиной тысяч. Уму не постижимо.
Понятно, что из некоторых стран, может, просто никто не подавал документы. Может, некоторые страны не очень-то в курсе такой программы (хоть и являются участниками). Но это явления взаимосвязанные. Программа гораздо активнее рекламируется в тех странах, где английский является официальным языком. Потому что же нужны носители. При этом, по отзывам многих коллег, кто прошёл через эту программу, японские учителя не очень-то приветствуют модернизацию, коммуникативную методику и вот это всё. То есть, по сути, носителей (особенно с подходящей внешностью) набирают чисто для статуса и галочки. Мол, вот, мы крутая школа, у нас носитель есть. Который там что-то несколько раз в неделю ведёт, пытаясь разговорить учащихся, которые просто не привыкли к коммуникативным урокам, потому что никому это не надо, а надо сдать экзамены, которые проверяют только пассивные скиллы (то есть чтение и аудирование). А если и проверяют активные, то только письмо, но никак не спикинг (взять хоть тот же разрекламированные TOEIC, результаты которого так любят требовать при поступлении в ВУЗы и приёме на работу). И для многих носителей эта программа - возможность пожить и попутешествовать по Японии, а преподавательская её часть - необходимое зло, так сказать.
А в Китае, если ты не носитель языка, тебе и вовсе визу не дадут для преподавания - это у них государственный закон такой.
У меня внутри просто всё закипает.
В Киотском уни ситуация не особо лучше, я сейчас ассистент у своего научрука на занятиях по английскому и кроме как раздать материалы на урок, написать-стереть с доски я больше ничего не делаю, все остальное занятие сижу и не отсвечиваю, студенты тоже какие-то шуганные, боятся говорить и т.д. (хотя у нас занятие по Academic Writing, конечно. Зато все через одного исследуют коммуникативный подход, как сделать так, чтобы учащиеся заговорили и т.д.
понятно, конечно, что ассистент - не учитель, но тогда в чём вообще смысл? говори уж прямо: не преподавал я. а то каждый второй хвалится, что он 5 лет в Японии английский в школе преподавал. ага, преподавал. с доски стирал. я, конечно, знаю тех, кто реально преподавал, - точнее, кому позволяли преподавать. да и то, там это позволение было крайне ограниченным. то не делай, так не делай. и вообще, пошли вы со своей коммуникативной - grammar-translation rules, вот так примерно.
и ведь непонятно, что и как делать. как систему менять? да желающих-то силы на это положить полно, а вот надо ли это государству - вопрос. вроде есть какие-то подвижки: мол, теперь английский с начальной школы. а смысл? дело не в продолжительности обучения, а в качестве. а над этим никто не заморачивается. во всей Японии CELTA сделать можно только в Кобэ (в Токио был центр, но закрыли). да и из японских учителей о таком сертификате вообще никто не слышал, почти все участники иностранцы разные. школьные японские учителя даже не знают, что можно по-другому! все прогрессивные (с образованием и опытом работы за границей) в университетах.
Тут менять надо вообще все под корень, ждать, пока в систему придет молодая кровь, которая хоть как-то настроена на изменения, со школы учить не конкретным предметам и знаниям, а учить именно навыкам автономного и самообучения и т.д. Об этом говорят уже не знаю сколько, но это все на бумаге в работах исследователей, а не в реальной жизни, к сожалению.
Тут менять надо вообще все под корень, ждать, пока в систему придет молодая кровь, которая хоть как-то настроена на изменения, со школы учить не конкретным предметам и знаниям, а учить именно навыкам автономного и самообучения и т.д.
ну вот и я о том же. но это замкнутый круг: молодых должны учить старые, а старые - консерваторы. значит, надо, чтобы молодые сами где-то научились (хоть за границей) и нашли силы систему смять и выстроить новую.
но это все на бумаге в работах исследователей
а исследователи по большей части японцы или иностранцы, кстати?
а исследователи по большей части японцы или иностранцы, кстати?
Я на соотношение не смотрела особо, но работ японцев тоже много. Сейчас, кстати, японские студенты вполне себе ездят по обмену или на год на обучение в другие страны, им это 留学 очень хорошо продвигают.
Тут сам по себе отрыв академ мира от реального очень большой, его все пытаются сузить, вовлечь школьных преподавателей делать исследования, но пока что не очень выходит. В том же TESOL можно поискать статьи на эту тему.
про японский университет мало знаю... мой муж лекции старается сделать с коммуникативным элементом. а я-то инструктор, а не лектор)
будем надеяться, что вернувшись, они, так сказать, ощутят разницу и решатся что-то менять. надо только подождать, пока поколение сменится на тех, кто поголовно проходил учёбу по обмену.
В том же TESOL можно поискать статьи на эту тему.
это журнал? я только The Language Teacher знаю...
это журнал? я только The Language Teacher знаю...
и журнал в том числе www.tesol.org
и журнал в том числе www.tesol.org
ааа, это я знаю)
вообще, у этого, мне кажется, слишком сильные исторические корни в Японии. "учитель говорит, ученики молчат и слушают" я вообще ничего про Восток не знаю, но эта модель впечаталась в голову с помощью фильмов и книг. если на условном Западе были дискуссии, была школа Платона, там не было НИЧЕГО. есть мудрый учитель -- есть глупые ученики. и так было столетиями. зачем же ждать, что всё вдруг магическим образом изменится. это тяжёлая работа, и займёт она много времени. сорри, если я всё не так понимаю
нелегально, по туристическим визам.
если на условном Западе были дискуссии, была школа Платона, там не было НИЧЕГО. есть мудрый учитель -- есть глупые ученики. и так было столетиями.
кстати, интересная мысль!!!
l.etranger, если бы это было так, что бизнес языковых школ не процветал бы)) и люди не платили бы бешеные бабки за возможность подтянуть английский. очень многие компании торгуют с иностранными клиентами, и если хочешь удержаться на рабочем месте, пойдёшь учить английский. многие компании ещё отправляют сотрудников за границу в филиалы на годы. у меня был ученик, который еле-еле что-то там на уровне elementary мог. и вот куда такого в Лондон?
вообще, конечно, он далеко не всем нужен. не все же хотят в огромных корпорациях работать. университеты не очень-то англицизированы. преподов, кто может вести лекции на английском, по пальцам пересчитать. англоязычных программ почти нет. но тут опять-таки, что было первым, курица или яйцо. иностранцы не едут получать полное образование в Японии именно потому что нет возможности сделать это на английском, а японский ради этого учить не каждый согласится. а они, в свою очередь, не чешутся с этим, потому что всё равно ж спроса нет. но было бы предложение! в Швеции вот куча английских программ (особенно магистерских), так туда со всего мира едут. потому что ещё и дешевле в 2 раза, чем в Британии, например.
но да, непонятно, что было первым
на самом деле яйцо, конечно, потому что оно было ещё у рептилий, задолго до появления куриц. это скорее культурное, получается. можно же набрать персонал и делать англоязычные программы, но этого не происходит почтиу меня в уни половина предметов на английском (ведут как японцы, так и иностранцы), остальная половина: смешанный английский с японским, и свою магистерскую я в итоге буду писать на английском. Тут подвижки очень большие в этом плане и за один день они не делаются.