Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Каждое утро, когда просыпаюсь, первая мысль о том, что вот бы поспать ещё часик. А вторая - что пора вставать и бежать на мою богически прекрасную работу. Нет, серьёзно, я её люблю просто безумно!! Каждый раз, когда о ней думаю, такой ураган положительных эмоций захватывает. Это прямо воплощение моей мечты на данный момент. Всё, о чём я только могла мечтать на данном этапе. Особенно последние уроки: они гораздо больше CELTA-style и менее аcademic, нежели остальные. И сопутствующие плюшки, бесконечное множество плюшек. И отпуск: по месяцу каждый сезон. И clock-out в 3 часа дня. И куча возможностей для профессионального развития под мягким, но чутким руководством опытных преподавателей, у каждого из которых имеется DELTA. Ну и, конечно, Япония - лучший вариант в плане соотношения возможностей и зарплаты, как ни крути.
В будущем хочу всё-таки заниматься немножко другим: general English in multilingual and mixed-age groups. Для этого надо перебираться в Европу или любую англоязычную страну. И ещё стать CELTA Tutor'ом. Для этого, скорее всего, надо устроиться преподавать в компанию, которая предоставляет CELTA courses - со временем может появиться возможность to shadow the course. Это тоже в Европе / англоязычных странах. Иными словами, эти две цели прекрасно совместимы, что не может не радовать. Но пока я не тороплюсь и наслаждаюсь моментом)) Хочу набраться опыта. Но, в принципе, остаться в Японии и дальше преподавать в универах тоже неплохой вариант!
В будущем хочу всё-таки заниматься немножко другим: general English in multilingual and mixed-age groups. Для этого надо перебираться в Европу или любую англоязычную страну. И ещё стать CELTA Tutor'ом. Для этого, скорее всего, надо устроиться преподавать в компанию, которая предоставляет CELTA courses - со временем может появиться возможность to shadow the course. Это тоже в Европе / англоязычных странах. Иными словами, эти две цели прекрасно совместимы, что не может не радовать. Но пока я не тороплюсь и наслаждаюсь моментом)) Хочу набраться опыта. Но, в принципе, остаться в Японии и дальше преподавать в универах тоже неплохой вариант!
И сопутствующие плюшки, бесконечное множество плюшек. И отпуск: по месяцу каждый сезон. И clock-out в 3 часа дня. И куча возможностей для профессионального развития под мягким, но чутким руководством опытных преподавателей, у каждого из которых имеется DELTA. Ну и, конечно, Япония - лучший вариант в плане соотношения возможностей и зарплаты, как ни крути.
Это очень круто!! Не работа, а мечта!! У нас с этим сложнее. Эх, отпуск 14 дней на весь год, брать можно только в детские каникулы (при условии, что отведешь каникулярные занятия, а потом гуляй. А если отпуск закончился, а каникулы еще нет, то выходи и сиди в школе без дела). Ну и конечно, никакого развития по лестнице... Мне иногда кажется, что мы тут как рабы,.. но потом я снова вспоминаю про своих деток и все хорошо
И еще здорово, когда у тебя есть вот такие ясные цели и ты знаешь, как их достичь!!
Эх, отпуск 14 дней на весь год
О_о у мужа, впрочем, тоже. ох уж эта Азия((
Ну и конечно, никакого развития по лестнице...
а ты вообще рассматриваешь свою работу как долгосрочную перспективу? хочешь и дальше преподавать русский? или изначально другая цель была (попасть в Корею, например) и это временно?
О_о у мужа, впрочем, тоже. ох уж эта Азия((
вообще! их нужно еще брать отдельно (стараться), поэтому по сути несколько дней зимой и несколько летом, толком не отдохнешь
а ты вообще рассматриваешь свою работу как долгосрочную перспективу? хочешь и дальше преподавать русский? или изначально другая цель была (попасть в Корею, например) и это временно?
преподавать русский у меня никогда не было цели, я даже не училась конкретно на препода. хотела всегда переводами заниматься, но работы не было, появилась эта и уже хорошо, условия тем более хорошие дают. пока работаю, а там посмотрим!
ооо, переводы! удачи тебе!!! может, хоть устно можно что-то найти? ну там встреча деловая какая и т.п. или туристов по Сеулу водить)) тоже интересно! в свободное от преподавания время. м?)
а как тебе возрастная категория - подростки? нравится? мне вот с трудом даётся. или маленькие дети (лет 6-9), или взрослые. а всё, что между, ых( хотя у меня некоторые студенты сейчас ничем не отличаются от школьников по поведению. хотя большинство, конечно, ведёт себя сообразно статусу студента (за что им огромное спасибо!).
устно найти сложнее, чем письменно, плюс это же совсем ненадежно. люди переводят всякие документы и бумажки куда чаще)) я уже больше года сотрудничаю с одной компанией, она регулярно раз-два в месяц присылает переводы, устных никогда не было, хотя я уже год в Корее на постоянном месте)
мне по сути возраст не важен, главное чтобы человек сам хотел учиться, а когда они из под палки "надо" сидят с кислыми минами, тут хоть им 7, хоть 27..