Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Чем мне нравится Пиа, так это тем, что она такая же настойчивая, как и я. Или даже больше) Пока не выбьет ответ, не уймётся. И это круто! Сегодня она выцепила-таки нужную информацию из визового центра: я могу спокойно ехать на курсы по финской туристической визе. Всё равно шенген. Меньше бумажной возни - мне же легче))) Заодно забрала эссе, послушала комментарии (очень полезные), поболтали ещё чуть-чуть. И ещё я разведала, как выглядит экзамен по шведскому 2)) Точнее, я и не разведывала особо - это просто Пиа любит поболтать))) Там текст, его нужно перевести, потом написать саммари, и потом там ещё эссе на какую-то тему. В общем, это тебе не первый год. И если получишь меньше 50%, то тебя не отпускают на третий год по обмену. Кстати, я вчера подробнее изучила сайты универов в Уппсале и Лунде и решила ехать в Лунд. Сначала я хотела в Уппсалу, но потом обнаружила, что в Лунде есть и немецкий, и японский! Японский! А я-то думала, он только в Стокгольмском есть! Короче, я тут же забыла про Уппсалу))) Ну и плюс Лундский универ тоже старый, но при этом он больше, да и сам город южнее. Из минусов: Лунд находится в Сконе, которая долгое время была под началом Дании, так что шведский там несколько диалектирован - сказалось влияние датского. Но, конечно, не настолько, чтобы его нельзя было понять. Это всё-таки не готландский и не турнедальский. Но наличие японскогооооо... если всё получится, я смогу его продолжать! И немецкий тоже! Но это ещё только через год)))
Ещё ходила к Ронни Канну получать одобрение на использование словаря на экзамене. Мне объяснили, почему они к этому относятся настороженно: некоторые словари, называемые карманными, на деле являются довольно объёмными и, соответственно, зачастую в них попадаются термины из курса лингвистики, а это уже kind of cheating. Но мой словарь мини, поэтому там таких терминов нет, поэтому мне разрешили его использовать)) Термины-то я выучу (попробую, точнее), но со словарём при написании эссе буду чувствовать себя куда увереннее. А ещё в кабинете у Ронни я увидела очень хорошую цитату:
«The dead, only they, should do nothing».
А ещё меня убивает моё неумение общаться с преподами -_- В России-то всё официозно, на "Вы" и по имени-отчеству, а тут все такие доброжелательные и просто по имени, что я смущаюсь постоянно как идиотка -_- Пиа ладно, она своя в доску
Но Ронни своей доброжелательностью, расспросами про житьё-бытьё и пожеланием удачи на всех моих четырёх экзаменах довёл меня до того, что в попытках быть такой же доброжелательной и лёгкой, я, пятясь к выходу, врезалась спиной в открытую дверь -_- "Oh dear! - сочувственно сказал Ронни, решив, что я, возможно, ушиблась. - Be safe!" Мне оставалось только посмеяться над собой, показав тем самым, что дверь его кабинета мне нипочём, и удалиться в коридор. Но - блииииин - что же это такое-то? Вот ведь зашуганные мы люди, русские. Чуть только встречаем доброжелательность и участие там, где видеть его отродясь не привыкли, так сразу же теряемся и - "оооооооу, как это мииииииииило!" Впрочем, ладно, не буду обобщать))) Может, это только я такая. Но главное, что тут все такие лапочки, ну вот просто лапочнее некуда, и это действительно so cute / nett / nätt / kawaii (нужное подчеркнуть
) Европа - определённо мой регион.
Ещё ходила к Ронни Канну получать одобрение на использование словаря на экзамене. Мне объяснили, почему они к этому относятся настороженно: некоторые словари, называемые карманными, на деле являются довольно объёмными и, соответственно, зачастую в них попадаются термины из курса лингвистики, а это уже kind of cheating. Но мой словарь мини, поэтому там таких терминов нет, поэтому мне разрешили его использовать)) Термины-то я выучу (попробую, точнее), но со словарём при написании эссе буду чувствовать себя куда увереннее. А ещё в кабинете у Ронни я увидела очень хорошую цитату:
«The dead, only they, should do nothing».
А ещё меня убивает моё неумение общаться с преподами -_- В России-то всё официозно, на "Вы" и по имени-отчеству, а тут все такие доброжелательные и просто по имени, что я смущаюсь постоянно как идиотка -_- Пиа ладно, она своя в доску


для начала, ты и до этого в Европе жила, на минуточку так. далее, умничка, что осеклась с обобщением. я вот с научруком свои курсовики обсуждала в суши-баре мешая ботанику со сплетнями и зажёвывая роллами с копчёным угрём - в моём понимании так и надо.
по поводу повсеместного выканья в эрэфии - бесит несказанно. но не так сильно, как имя-отчество. это вообще дикий песец. и кто придумал только поминать отца по любому поводу?!
я вот с научруком свои курсовики обсуждала в суши-баре мешая ботанику со сплетнями и зажёвывая роллами с копчёным угрём - в моём понимании так и надо.
в моём - это уже практически панибратство. я люблю субординацию. здесь преподаватели умудряются сохранять её, ведя себя при этом крайне дружелюбно и порой даже чуть ли не ласково. в России я не встречала ни одного преподавателя, который бы так умел. ну, разве что Ирина Леонидовна в Бонче.
по поводу повсеместного выканья в эрэфии - бесит несказанно. но не так сильно, как имя-отчество. это вообще дикий песец. и кто придумал только поминать отца по любому поводу?!
насчёт имени-отчества согласна, насчёт выканья - нет. обращение на "Вы" - это способ высказать уважение / обратиться к незнакомому человеку, в своём роде речевой ритуал. в немецком вот тоже есть "Вы", и они и не думают его убирать, как это сделали шведы.
Мы не панибратсвуем, а устанавливаем доверительные отношения. Мне думается, для работы это важно.
Немцы, кстати, почти не применяют в настоящее время обращение "Sie". Оно у них по большей части в словарях живёт. Наше "Вы" - это обращение к незнакомому человеку, согласна, но насчёто уважения, извини, нет. К самым уважаемым нами людям мы обращаемся исключительно на "ты" - к родителя, к бабулям-дедулям, к мужьям-жёнам, к друзьям. Никогда не поверю, что какого-либо препода ты уважаешь больше мамы или папы. А у верующих обращение к Богам только на "ты", потому что "Вы" - это кто-то посторонний.
доверительные отношения не обязательно надо устанавливать посредством посиделок в кафе и пересказывания сплетен.
применяют. очень активно применяют. даже студенты незнакомые друг к другу на "Вы" обращаются.
между прочим, ещё в 50-60ых в СССР к родителям и бабушкам-дедушкам обращались на "Вы".
доверительные отношения не обязательно надо устанавливать посредством посиделок в кафе и пересказывания сплетен.
не обязательно, но можно и так.
применяют. очень активно применяют. даже студенты незнакомые друг к другу на "Вы" обращаются
не знаю, тамошние ребята мне говорили, что это отмирает потихоньку
между прочим, ещё в 50-60ых в СССР к родителям и бабушкам-дедушкам обращались на "Вы".
давай ещё 1850е вспомним, м?
у них есть то общее, что делает их действительно европейцами. то, чего у русских нет, потому что мы живём в не европейской стране. в общем, на тему того, является ли та часть России, где находится СПб, Европой или нет, спорить можно бесконечно. я не считаю её Европой, ты считаешь. мы никогда не придём к консенсусу.
не знаю, тамошние ребята мне говорили, что это отмирает потихоньку
а мне говорили, что нет.
давай ещё 1850е вспомним, м?
в любом случае, я считаю "Вы" как форму обращения к незнакомому человеку, вполне уместным.
Во-первых, СПб только географически находится в Европе, во всех остальных отношениях - всё же не Европа это.
И в Германии ПРИНЯТО на Вы обращаться ко всем незнакомым людям. К преподавателям в университете я на "Вы" обращаюсь, да даже в магазине все друг к другу на "Вы".
А по поводу дружелюбного общения с преподавателями - тут такого нет... Профессора держат сильную дистанцию, в большинстве случаев с ними связаться можно только по эл. почте и в крайне учтивой форме (на Вы, письмо оформляется по всем правилам официальных писем). А если и принимают студентов, то, конечно, без помощи не оставят, сделают всё, что могут (читай - то, что должны сделать) и всё будет очень-очень вежливо, но редко так мило, что прямо "мимими")))
Juicy Fruitty, Германия, чо)) я за время, проведённое в Британии, даже перестала употреблять на письме "You" (пару лет назад ещё использовалась такая форма) - никто не употребляет. преподаватели зачастую брезгуют оформлением письма) Hello OR Dear, NAME Best wishes, NAME (или что-то одно на выбор) - вот и всё оформление)) про молодёжь вообще молчу: ни тебе привета, ни стандартной концовки, такое ощущение, что их просто не учат писать письма; ну и что, что я их ровесница О_о а преподаватели тут любят немножко расспросить про твои жизнь-бытьё, причём с такой искренней заинтересованностью, что просто диву даёшься)
А я тут с немцами в фэйсе общаюсь, так некоторые и там сообщения довольно официально оформляют)))) На ты, в начале Hallo, [Name} И в конце viele grüße, [Name} или Hab noch einen schönen Tag. Первый раз увидела - так удивилась неимоверно =)))
если тебе не о чем с преподом поговорить, кроме его предмета - это отстой, по-моему.
немцы, собаки, вообще упростились. теперь и на письме е из слова habe скИпают, что ли?
С преподом поговорить есть много о чем, но зачем тратить его рабочее время, которое он может посвятить более важным вопросам других студентов? Тут вообще не принято дружеские отношения на учебе-работе заводить...
мне всегда было о чём поговорить с преподавателями, но мы при этом обходились без сплетен. сплетничать можно только в кругу близких друзей, но никак не людей, которые являются твоим науч.рук-ом.
Juicy Fruitty, ваау, я теперь не так буду переживать из-за того, что у меня проблемы с артиклями)) раз даже немцы иногда ошибаются, мне можно и подавно)
Тут вообще не принято дружеские отношения на учебе-работе заводить...
и это правильно! это абсолютно правильно, чёрт возьми!
видала, Тишь, свою ментально единую Европу?
ментально единый - это мысленно единый. ты что-то напутала с терминами.
и я вообще не понимаю, чего ты добиваешься, ведя такую активную антиевропейскую агитацию? чтобы я сказала, что Европа - кака, и вернулась обратно в Россию? No way.
Аххххх, да! Согласна!)
это ты домыслила. я только говорю, что все страны различаются. да что там страны... людей двух одинаковых не бывает! а стало быть, мыслить категориями стран или регионов - это довольно поверхностный подход.
И ты прекрасно знаешь, что я совершенно точно знаю значение слов, которые употребляю, а если употребляю неверно, значит нарочно.
Я тебе не Юлиана.