Случайно наткнулась на древнеисландский свод законов Grágás, в котором есть статья о запрете нидов и наказании за их использование. Это то, чего мне не хватало для моего эссе (да-да, того самого, что я написала ещё аж в первом семестре последнего года). В общем, час исследований, чтение русской монографии "Поэзия скальдов", собственно закона и датской статьи к нему с объяснением датировки, и примечание готово. Внесла правки и наконец отправила эссе Алану с вопросом, достаточно ли оно теперь хорошо для того, чтобы быть отправленным в какой-либо научный журнал (у меня есть парочка на примете). Скажет да - шикарно. Скажет нет, я забью на эту идею (потому что дальше уже не знаю, что и как править, да и с бумажными первоисточниками в России напряг).
Пока отправляла, наткнулась на письмо от редактора поэтического журнала, куда я отправляла свой перевод стихотворения Дитмара фон Аиста: должны ответить, будет ли перевод опубликован, к середине октября. Редактор, кстати, германист, так что есть шанс, что меня даже напечатают