Пошли сегодня в магазин выяснять, как Еве оплатить тариф (через веб-сайт у неё почему-то что-то там не проходит), а продавец говорит только по-шведски. Ну вот и настал тот момент, когда или ты начинаешь говорить на нужном иностранном языке, или уходишь несолоно хлебавши. На какое-то время мне пришлось стать переводчиком с английского на шведский. Разобрались. Продавец сказал, что я очень хорошо говорю по-шведски. Ева грустно заметила, что мой шведский превосходен и что ей так в ближайшее время не научиться. С одной стороны, приятно, с другой - неловко. Не очень-то люблю выпячиваться и светить крутизной. Экзамен мы написали почти одинаково, устный - тоже почти одинаковый балл. А на деле я практически без напряга объясняюсь с людьми и выясняю всё, что надо, а Ева - нет. Я думаю, это исключительно заслуга языковых курсов во Фрэнсте, потому что именно во время них я ощутила, что значит погружение в языковую среду, и перестала бояться говорить по-шведски со шведами. Хотя в некоторых ситуациях, конечно, моих знаний не хватает и я могу говорить только по-английски. Но это значит, что мне есть, над чем работать)) На самом деле я пытаюсь везде, где только можно, говорить по-шведски. Просто потому что во-первых, полезно, во-вторых, раз уж есть такая возможность, надо её использовать. И мне очень нравится говорить на этом языке и слушать его. Он ужасно красивый. Говорят, финский язык музыкальный. Так вот шведский ещё музыкальнее.