upd
А ещё я вчера переводила письмо английского врача, написанное во время Первой Мировой войны. Он пишет родителям и некоей Лулу о работе, об общих друзьях и знакомых, о своей семье. О самой войне мало, практически совершенно мирное письмо) Нашёл его мамин знакомый - Слава - в какой-то старой книге в публичной библиотеке. Что письмо там делало, непонятно, писалось оно из Норфолка, но вряд ли в Россию. Вообще этот Слава постоянно притаскивает всякие такие штуки. То картину с неразборчивой подписью на бельгийском французском, то тарелки то ли с японскими, то ли с китайскими иероглифами, то вот письма) Работает он на какой-то совсем мелкой работе, подвизается то тут курьером, то там ещё кем-то в этом же духе, а по-настоящему его увлекает только искусство. Всё свободное время о проводит в музеях и на барахолках, умудряясь непонятно откуда доставать самые разные занимательные вещицы. Бытовая и жизненная неустроенность его нисколько не заботят, а когда он вещает об очередной своей находке, и вовсе кажется человеком не из этого мира. Я уже жду, что он притащит в следующий раз)
________________________________
Кстати, не далее как вчера своими глазами наблюдала явление разницы менталитетов. Я решила познакомить Клемана и Берньери с Уулой. Так вот. Во Франции принято здороваться чмоканьем в щёки. В Финляндии за такое вполне могут дать в глаз. Я Уулу предупредила, что французы могут полезть целоваться, а французов не успела предупредить, что с поцелуями лезть не надо. Ну и Берньери потянулась его поприветствовать поцелуем в щёку, так он аж отшатнулся. Вышло немного неловко, но я потом всё уладила) Процедуру прощания Уула уже перенёс стоически, хотя лицо было такое напряжённое-напряжённое, как будто ему сейчас нос откусят. И только русским всё нипочём)) Мы как-то подстраиваемся под собеседника и спокойно перенимаем любые способы здороваться/прощаться)